New Member
|
01-14-2010
, 10:16
Re: Spanish Translation
|
#45
|
Quote:
Originally Posted by Spider-Cerdo
Spanish translation,
Mi ingles no es muy bueno, o no tanto como quisiera, si encuentra alguien algun fallo, arreglarlo ;)
Code:
[es]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacion en proceso....
DMAP_NO_NOMINATIONS = No se ha nominado ningun mapa de momento, escribe el nombre del mapa para nominarle
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas nominados para la siguiente votacion:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Las nominaciones han sido desactivadas. Se eligiran mapas aleatoriamente
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = La votacion esta efectuandose ahora mismo
DMAP_VOTING_OVER = Votacion finalizada. El siguiente mapa sera %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = El mapa ^"%s^" No se ha encontrado en el servidor. Escribe listmaps para mostrar una lista.
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = No es posible votar ese mapa en este servidor actualmente.
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No puedes nominar un mapa de los ultimos %d Jugados.
DMAP_EXTEND_MAP = el mapa actual es %s, LA proxima votacion decidira si se amplia el tiempo de juego.
DMAP_ALLOWED_MAPS = Solamente puedes nominar algunos mapas; Di ^"listmaps^" para ver un listado
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ya has nominado mas de %d mapas!!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = El Mapa ^"%s^" Ya ha sido nominado por %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Se ha alcanzado el numero maximo de nominaciones (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = Se han nominado %d mapas personalizados, no se pueden nominar mas
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tu anterior nominacion ^"%s^" ha sido reemplazada
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido su nominacion ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = La nominacion anterior de ^"%s^" ha sido reemplazada
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = la nominacion de %s de ^"%s^" ha sido reemplazada
DMAP_ADD_NOMINATION = incluyendo %s en el hueco para nominar %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s Ha nominado el mapa %s, di ^"nominations^" Para ver una lista
DMAP_VOTING_DISABLED = LA votacion a sido desactivada en el servidor
DMAP_RTV_DISABLED = Adelantar la votacion a sido deshabilitado.
DMAP_VOTE_BEGINNING = La votacion ha comenzado, o esta a punto de comenzar
DMAP_VOTING_COMPLETED = La votacion ha concluido, los jugadores han elegido %s, El mapa cambiara en %d seg.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, La votacion ya ha sido adelantada en este mapa, no se puede adelantar dos veces.
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No queda tiempo suficiente como para adelantar la votacion
DMAP_NO_TIMELIMIT = No puedes adelantar la votacion, no hay limite de tiempo
DMAP_RTV_WAIT = %s, tienes que esperar %d minutos hasta que puedas volver a decir ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_1MIN = Menos de un minuto hasta que puedas adelantar la votacion
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Tienes privilegios de admin. Puedes usar el comando dmap_rockthevote para adelantar la votacion
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ya has votado para adelantar la votacion, no puedes votar dos veces
DMAP_RTV_STARTING = (%d) jugadores han dicho ^"rockthevote^", La votacion empezara dentro de poco
DMAP_RTV_START = %d Jugadores han adelantado la votacion ,^n Vote is now rocked^n La votacion empezara dentro de poco
DMAP_RTV_NEEDED = %d Mas jugadores tienen que decir ^"rockthevote^" para adelantar la votacion
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = LA votacion para el siguiente mapa empezara en %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Los jugadores han elegido %s...El mapa cambiara en %d segundos
DMAP_CURRENT_MAP = El mapa actual es %s. Se esta efectuando la votacion para el proximo mapa...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s se ha ido; %s Ya no esta nominado
DMAP_LISTMAPS = un listado de %d mapas se esta mostrando por consola
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d :***********
DMAP_LISTMAPS_MORE = ESPERA COJONES!; Cargando mas mapas del servidor para mostrarlos en consola...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finalizado, Mostrando %d Mapas en tu cosola.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = La votacion comenzara en %d %s Di ^"nominations^" Para mostrar una lista de nominaciones.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = El limite de tiempo se ha modificado a %d Para permitir la votacion
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No ha sido posible cambiar el limite de tiempo, la votacion no se ha adelantado.
DMAP_START_MAPVOTE = OJO AL DATO!!! La votacion comenzara en 10 segundicos
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No queda tiempo suficiente para adelantar la votacion
DMAP_ALREADY_VOTING = Votacion en proceso
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo "Cycle" Activado. Para activar la votacion usa dmap_votemode
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacion adelantada por el admin %s
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = El ADMIN uso ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> Pidio Otra votacion, La votacion empezara dentro de na y menos
DMAP_REVOTE = ADMIN Esta pidiendo otra votacion, La nueva votacion empezara en breves instantes
DMAP_MAP_EXTENDED = El mapa sera extendido por ^nbe extended for the next %.0f minutos
DMAP_MAP_EXTENDED2 = El mapa actual sera extendido por %.0f minutos
DMAP_IN_SECONDS = en %d segundos (uis q emocion)
DMAP_SHORTLY = Dentro de na y menos
DMAP_MAP_WINS = Atencion: EL mapa Map %s gano con %d Votos.^nEl mapa cambiara al finalizar esta ronda
DMAP_MAP_WINS2 = Attencion: Mapa %s gano con %d Votos.^nEl Mapa Cambiara %s
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Es un mapa personalizado! seguramente tengas q bajarlo
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puedes bajar los mapas personalizados de (fpsbanana.com) %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Eleccion finalizada: el proximo mapa sera %s
DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s
DMAP_LAST_ROUND = Ultima ronda
DMAP_TIME_LEFT = Queda:^n%d:%02d
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Tiempo extendido para permitir acabar esta ronda **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s Elige extender el mapa
DMAP_CHOSE_MAP = * %s elige %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = el mapa esta a punto de empezar
DMAP_NEXTMAP2 = el siguiente mapa sera %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes bajar los mapas personalizados como %s de (fpsbanana) %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = cambiando el mapa a %s en %d segundos
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ningun mapa ha sido nominado, di ^"MAPNAME^" para nominar uno.
DMAP_NOMINATIONS = Nominaciones de momento para la siguiente votacion:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas se pueden nominar:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = LA votacion comenzara en 15 segundos!!!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = La votacion empezara en %d segundos
DMAP_VOTING_DELAYED = Retrasada la votacion para permitir la compra de armas
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaciones para la votacion: %d de %d Posibles
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay nominaciones suficientes, eligiendo %d mapas aleatoriamente para la votacion.
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se pueden llenar los huecos, ninguno definido en mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No es posible llenar los huecos, No hay mapas por defecto en el servidor
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = llenados %d Huecos con mapas aleatorios
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rCElige el siguiente mapa:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Personalizado)\w^n
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Personalizado)^n
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extendido %s %d min.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es momento de elegir un nuevo mapa
DMAP_MOTD_LOADING = Cargando la ventana en tu Pc
DMAP_HELP = Este plugin permite a los jugadores facilmente elegir el proximo mapa,
DMAP_HELP2 = y da<br>Al administrador mas control en la votacion.
DMAP_HELP3 = <br><br>En "voting mode" los jugadores para nominar un mapa solo tienen que decir su nombre
DMAP_HELP4 = <br>El uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores cambia entre "cycle mode" (ciclo de mapas) y vote mode (votacion)
DMAP_HELP5 = <br>Cuando Se esta en "cycle mode", no se puede nominar un mapa, Y el siguiente mapa del ciclo, sera, seguro, el siguiente mapa.
DMAP_HELP6 = <br><br>Los ultimos (N) mapas jugados no pueden ser nominados. para cambiar esto, usa dmap_banlastmaps
DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Para mas informacion y descripcion de comandos, vistia:</font>
DMAP_HELP8 = <A href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">Esta web</a>
DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Ayuda
|
this translation is poor maybe went made with help with one translator?
aver aca mejore la traduccion por que era bastante confusa
Code:
[es]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....
DMAP_NO_NOMINATIONS = Ningun mapa ha sido propuesto hasta la fecha,escribe el nombre de un mapa para nominarlo para la votacion
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para la proxima votación de mapas:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = La nominacion se encuentra inhabilitada.La Votación se completa con mapas aleatorios.
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = La votacion esta en progreso
DMAP_VOTING_OVER = La votacion ha terminado, el próximo mapa será %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, escribe listmaps en la consola para obtener una lista de mapas
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = La votacion con este mapa no esta disponible,ya que no se encuentra en este servidor
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas jugados
DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, la votacion determinara si se extiende o no el mapa
DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; escribe ^"listmaps^" para ver una lista
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Se ha alcanzado las nominaciones maximas (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d mapas personalizados han sido propuestos hasta ahora, no podrán ser nominados
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = La designación del anterior de ^"%s^" ha sido sustituido
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la nominacion ^"%s^" ha sido sustituido
DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver la lista de nominaciones
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver la lista de nominaciones
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver la lista de nominaciones
DMAP_VOTING_DISABLED = El voto ha sido desactivado en este servidor
DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor
DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
DMAP_VOTING_COMPLETED = La votacion ha concluido y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, votaciones se han realizado en este mapa, no se pueden realizar dos veces en el mismo mapa
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote
DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote,no hay limite en el tiempo
DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se pueda realizar ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta pueda realizar rockthevote
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votación
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) han escrito ^"rockthevote^", la votacion se iniciara iniciará en segundos
DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve
DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben escribir ^"rockthevote^" para iniciar una votación
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... El cambio de mapa se producira en %d segundos
DMAP_CURRENT_MAP = El Mapa actual es %s. La votación está en marcha para nextmap...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no se realizara
DMAP_START_MAPVOTE = Atención: La Votacion del mapa se iniciará en 10 segundos
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote
DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos dmap_votemode
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = La votacion de mapas se ha realizado por el ADMIN <%s>
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN ha utilizado el mando ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repetira en breve
DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repetira en breve
DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el mapa actual^n se ha extendido %.0f minutos
DMAP_MAP_EXTENDED2 =Tiempo restante del mapa actual %.0f minutos
DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo
DMAP_SHORTLY = Poco
DMAP_MAP_WINS = Atención: El Mapa %s gano con %d votos.^n El Mapa cambiará al final de esta ronda
DMAP_MAP_WINS2 = Atención: El Mapa %s gano con %d votos.^nMapa cambiará
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargarlo!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Eleccion terminada. El nextmap será %s
DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s
DMAP_LAST_ROUND = última ronda
DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la ronda actual**
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió extender el mapa
DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Va a cambiar
DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ningun mapa ha sido nominado,escriba el nombre de un mapa ej: ^"de_dust2^" para designar a Dust2
DMAP_NOMINATIONS = Mominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a nominar:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = La votacion del mapa iniciará en 15 segundos!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = La votacion del mapa iniciará en %d segundos
DMAP_VOTING_DELAYED = La votacion para el proximo mapa se retraso a fin de permitir comprar armas...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el proximo mapa...
DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador
DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,
DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.
DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.
DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.
DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.
DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>
DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda
|
|