This site is a testing version, but all data is shared with the live forum.


Raised This Month: $ Target: $400
 0% 

Translation Project


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Author Message
Mainfield
Member
Join Date: Feb 2010
Old 09-02-2011 , 19:01   Re: Translation Project
Reply With Quote #1

ENGLISH:

Just want to say,

If anyone needs a English to German translation for his Plugin, write me a pm.

p.s: and i dont mean such bad german translations out there, thinking theres a robot on the other side of the line

_____________________________________________ _____________________________________________ __
DEUTSCH / GERMAN

Wollte nur mal anmerken,

Wenn jemand von euch ne Übersetzung von Englisch auf Deutsch für sein Plugin haben möchte, schreibt mir ne PM

p.s: Und ich mein damit sicher nicht die schlechten Übersetungen von Deutsch in Englisch die es hier zahlreich gibt

Last edited by Mainfield; 09-02-2011 at 19:06.
Mainfield is offline
Zirconium
Member
Join Date: Jul 2011
Old 09-05-2011 , 06:12   Re: Translation Project
Reply With Quote #2

Here is my little contribution, a french translation of rankme.phrases.txt
Attached Files
File Type: txt fr_rankme.phrases.txt (3.9 KB, 120 views)
Zirconium is offline
Lord_Rofl
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Bad Pyrmont, Germany
Old 09-12-2011 , 22:07   Re: Translation Project
Reply With Quote #3

This is de for the Be Medic Plugin
Attached Files
File Type: txt [de]bemedic.phrases.txt (1.9 KB, 115 views)
Lord_Rofl is offline
RedSword
SourceMod Plugin Approver
Join Date: Mar 2006
Location: Quebec, Canada
Old 09-12-2011 , 22:41   Re: Translation Project
Reply With Quote #4

Quote:
Originally Posted by Lord_Rofl View Post
This is de for the Be Medic Plugin
1- My plugin was already translated in german.

2- You're missing a german phrase "Startround announce".

How is it different from the current one and why make another one ?

Red
__________________
My plugins :
Red Maze
Afk Bomb
RAWR (per player/rounds Awp Restrict.)
Kill Assist
Be Medic

You can also Donate if you appreciate my work
RedSword is offline
Steell
SourceMod Donor
Join Date: Mar 2009
Old 06-10-2011 , 17:08   Re: Translation Project
Reply With Quote #5

If anyone wants to do translations for Ultimate Mapchooser, you can view the english phrases here: http://ccs.neu.edu/~steell/sourcemod...er.phrases.txt

(It's already been translated to Polish, Russian, Brazilian Portugese, Spanish, and German)
__________________

Last edited by Steell; 06-10-2011 at 17:17.
Steell is offline
Groger
Veteran Member
Join Date: Oct 2009
Location: Belgium
Old 06-10-2011 , 18:20   Re: Translation Project
Reply With Quote #6

Quote:
Originally Posted by Steell View Post
If anyone wants to do translations for Ultimate Mapchooser, you can view the english phrases here: http://ccs.neu.edu/~steell/sourcemod...er.phrases.txt

(It's already been translated to Polish, Russian, Brazilian Portugese, Spanish, and German)
Dutch (nl) translations in attachments.
Attached Files
File Type: txt ultimate-mapchooser.phrases.txt (4.6 KB, 245 views)
Groger is offline
Steell
SourceMod Donor
Join Date: Mar 2009
Old 06-20-2011 , 13:59   Re: Translation Project
Reply With Quote #7

If anyone wants to do translations for Ultimate Mapchooser's new Admin Menu module, you can view the english phrases here: http://ccs.neu.edu/~steell/sourcemod...nu.phrases.txt


NOTE: If you're not translating to Dutch, Lithuanian, Polish, Russian, Brazilian Portugese, Spanish, or German, you will also need to translate the main phrases, located here or in the first post of this thread.
__________________
Steell is offline
b82a
Junior Member
Join Date: Jun 2011
Old 06-21-2011 , 08:11   Re: Translation Project
Reply With Quote #8

Quote:
Originally Posted by Steell View Post
If anyone wants to do translations for Ultimate Mapchooser's new Admin Menu module, you can view the english phrases here: http://ccs.neu.edu/~steell/sourcemod/UMC/addons/sourcemod/translations/ultimate-mapchooser-adminmenu.phrases.txt
I don't get what "Mruu","rutered","Scramble Vote","whru","rud" mean

Last edited by b82a; 06-21-2011 at 19:31.
b82a is offline
Steell
SourceMod Donor
Join Date: Mar 2009
Old 06-21-2011 , 12:53   Re: Translation Project
Reply With Quote #9

Quote:
Originally Posted by b82a View Post
Agree.



I don't get what "Mruu","rutered","Scramble Vote","whru","rud" mean
With the exception of "Scramble Vote" (where Scramble means Random, Shuffle, Jumbled, etc. and Vote is referring to the vote menu) I am not certain what you're talking about, since those words are definitely not English.

I'll put the translations here, just to be safe:
Code:
"Phrases"
{
    "No RTV Admin"
    {
        "en"    "You do not have the required priveleges to enter Rock the Vote."
    }
    
    "No Nominate Admin"
    {
        "en"    "You do not have the required priveleges to nominate a map."
    }
    
    "AM Change Map"
    {
        "en"    "Change Map"
    }
    
    "AM Set Next Map"
    {
        "en"    "Set Next Map"
    }
    
    "AM Stop Vote"
    {
        "en"    "Stop Current UMC Vote"
    }
    
    "AM Start Vote"
    {
        "en"    "Start a Map Vote"
    }
    
    "AM Vote Type"
    {
        "en"    "Select Vote Type"
    }
    
    "Maps"
    {
        "en"    "Maps"
    }
    
    "Groups"
    {
        "en"    "Groups"
    }
    
    "Tiered"
    {
        "en"    "Tiered"
    }
    
    "AM Populate Vote"
    {
        "en"    "Add Maps To Vote"
    }
    
    "AM Vote Settings"
    {
        "en"    "Vote Settings"
    }
    
    "AM-VS Defaults"
    {
        "en"    "Use Defaults"
    }
    
    "Manually Choose"
    {
        "en"    "Manually Choose"
    }
    
    "AM Scramble Menu"
    {
        "en"    "Scramble Vote Menu?"
    }
    
    "Default Yes"
    {
        "en"    "Yes (default)"
    }
    
    "Default No"
    {
        "en"    "No (default)"
    }
    
    "AM Threshold Menu"
    {
        "en"    "Set Vote Threshold"
    }
    
    "AM Threshold Menu Message 1"
    {
        "en"    "Type in chat what threshold you would"
    }
    
    "AM Threshold Menu Message 2"
    {
        "en"    "like to set the vote to [0 to 100]."
    }
    
    "Default"
    {
        "en"    "default"
    }
    
    "Previously Entered"
    {
        "en"    "previously entered"
    }
    
    "AM Fail Action Menu"
    {
        "en"    "Set Fail Action"
    }
    
    "Do Nothing"
    {
        "en"    "Do Nothing"
    }
    
    "Perform Runoff Vote"
    {
        "en"    "Perform Runoff Vote"
    }
    
    "Default Do Nothing"
    {
        "en"    "Do Nothing (default)"
    }
    
    "Default Perform Runoff Vote"
    {
        "en"    "Perform Runoff Vote (default)"
    }
    
    "AM Max Runoff Menu"
    {
        "en"    "Set Maximum Amound of Runoffs"
    }
    
    "AM Max Runoff Menu Message 1"
    {
        "en"    "Type in chat what maximum you would like"
    }
    
    "AM Max Runoff Menu Message 2"
    {
        "en"    "to set the number of runoffs to (>= 0)."
    }
    
    "AM Max Runoff Menu Message 3"
    {
        //Note to translators:  keep the leading space in this phrase.
        "en"    " 0 = unlimited"
    }
    
    "AM Runoff Fail Action Menu"
    {
        "en"    "Set Runoff Fail Action"
    }
    
    "Accept Winner"
    {
        "en"    "Accept Winner"
    }
    
    "Default Accept Winner"
    {
        "en"    "Accept Winner (default)"
    }
    
    "AM Extend Menu"
    {
        "en"    "Add Extend Map Option?"
    }
    
    "AM Don't Change Menu"
    {
        "en"    "Add Don't Change Option?"
    }
    
    "AM Admin Flag Menu"
    {
        "en"    "Make vote available to..."
    }
    
    "Everyone"
    {
        "en"    "Everyone"
    }
    
    "Admins Only"
    {
        "en"    "Admins Only"
    }
    
    "AM Change When Menu"
    {
        "en"    "Change Map When?"
    }
    
    "Now"
    {
        "en"    "Now"
    }
    
    "End of Round"
    {
        "en"    "End Of This Round"
    }
    
    "End of Map"
    {
        "en"    "End Of Map"
    }
    
    "Select A Map"
    {
        "en"    "Select a Map"
    }
    
    "Select A Group"
    {
        "en"    "Select a Group"
    }
    
    "Auto Select"
    {
        "en"    "Auto Select"
    }
    
    "Manual Select"
    {
        "en"    "Manual Select"
    }
    
    "AM Change Map"
    {
        "en"    "Change Map"
    }
                                
    "AM Set Next Map"
    {
        "en"    "Set Next Map"
    }
}
__________________
Steell is offline
Leonardo
Veteran Member
Join Date: Feb 2010
Location: 90's
Old 06-21-2011 , 13:21   Re: Translation Project
Reply With Quote #10

Quote:
Originally Posted by Steell View Post
I am not certain what you're talking about, since those words are definitely not English.
Russian language doesn't have latin letters so these words should be translated. Maybe they should be translated as it is, 12-years-old boy?

Quote:
Originally Posted by b82a View Post
"Mruu","rutered","Scramble Vote","whru","rud"

Last edited by Leonardo; 06-23-2011 at 16:04.
Leonardo is offline
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 09:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode